viernes, 9 de abril de 2021

如何提高外语专业交流水平 如何提高外语专业交流水平

 如何提高外语专业交流水平 如何提高外语专业交流水平

每位移民面临的第一个重大文化挑战是如何找到一份需要全职使用外语的工作。事实上,工作者在多元文化环境中所经历的焦虑,被认为与他或她对非自己语言的掌握程度成反比。



提高外语专业交流水平


一个人对一门语言了解得越多,在与用该语言交流的本土同事交流时就越有信心和安全感。相反,如果移民对东道国的官方语言掌握得不好,就有可能在办公室里引起文化误解,使自己的业绩受损。

此外,在许多国家,如加拿大和欧洲国家,工作和业务是在多语言环境中进行的。那么,挑战就在于如何在专业环境中用两种以上的语言表达自己。


完美的双语者也不能免于面对语言来源的文化冲突,因为这种类型的分歧即使在有共同语言但来自不同国家的人之间也会出现。

解释在于语言的不同说话方式,以及接受者根据自己的文化背景对短语和成语的不同内涵。

可以通过各种技巧来培养更有效的职业沟通。

以下是11个有用的提示。

确定沟通的速度和基调

缓慢而清晰地表达自己的想法,是一种礼貌而直接的方式,可以向听到你的人传递一个信息:"我希望你能以这种方式与我沟通。

为了让他们相信你的语言能力而试图快速说话或使用熟悉的语言是不值得的。相反,用慢节奏和正式的语气,同事们会感激你用他们的语言进行高效对话的努力,并会做出友好的回应。

构造简单直接的句子,确保准确性。

对于那些开始使用另一种语言工作的人来说,一个有用的提示是构建简单的句子,避免使用切口和复杂的术语。在口头和书面交流中应以简单的动词、活泼的句子、容易发音的词和常用的词为主。

在请示或下达指令时,以简洁、准确为宜。因此,以下表述:"尽快"、"尽你所知"、"酌情",其特点是不明确,根据语言文化背景有不同的推测。

不过,类似这样的语句可以做到精准:"报告应于某年某月某日某时提交";或者"具体来说,您希望如何处理这种情况?"。


避免使用非正式的成语

当地的成语和习惯用法是外语中最难掌握的部分。

在专业交流中一定要杜绝这些现象,以免造成混乱和错误。同样,即使同事们使用玩笑或粗话,也要杜绝。


指出尚未理解的观点

早期的时候,有一些指示或想法不能完全理解,这是正常的。在这种情况下,建议立即询问清楚。在专业领域,所有的概念都应该被澄清。

乍一看似乎很尴尬,但为了工作效率,还是值得一查。

检查你是否被理解

正如要求澄清被认为是中肯的一样,提出澄清几乎是一种义务。有效的外语交流就像一条双向的道路:你理解了,你必须让自己理解。

了解受话人是否理解了谈话内容的专业策略是基于要求受话人总结他/她从谈话中保留的内容。

如果你用不同的词语来介绍原意,也可以看出对方已经明白了。有用的短语可以是:"换句话说,期望的是......"或"本指令的关键是......"。

锻炼耐心

说起来似乎很简单,但外语初学者需要培养耐心。因此,如果听众不理解,经常要求你重复你所说的内容,不应该认为是对你个人的冒犯或侮辱。

此外,在真正宽容的前提下,必须努力接受并习惯与原籍国语言学校所学标准不同的国民口音。

这就是"魁北克语"的情况。"魁北克语"是加拿大法语省魁北克省使用的法语,与法国使用的法语有很大不同。

类似的情况也发生在美国某些地区,如南部各州的英语;或澳大利亚英语或新西兰的英语,它们的习惯用语和当地表达方式即使是以英语为母语的人也往往难以理解。

为了配合上述内容,引用了西班牙的西班牙语,并撒上了一些当地的术语和表达方式,这些术语和表达方式往往逃不过拉丁美洲人的理解。

最后,对其他移民也要有耐心,他们会在本已复杂的工作环境中加入自己的口音和表达方式。


更喜欢你

是否使用Tute是一个复杂的决定。当用英语进行交流时,任何犹豫都会消失;而在罗曼斯语言(法语、葡萄牙语、意大利语、西班牙语等)中,在选择一种形式或另一种形式时就会产生疑问。

我和同事之间是否应该以名字为基础,是否应该保持距离,以"您"称呼客户?我的老板用同样的方式对我说话,我应该用同样的方式对待他吗?在一些社会中,人们更喜欢非正式的交流,并认可称呼对方为"导师"是一种信任的表达。美国、加拿大和澳大利亚是工作场所非正式化的典范。

另一方面,在其他民族,这种行为被认为是一种可怕的不礼貌行为,对劳动者的看法产生了负面影响。例如,欧洲人的特点是系统地使用你,即使在看似极端的情况下,比如朋友和家人之间。

所以,为了规避风险,建议使用usted,除非对话者另有明确要求。

沟通的基调与媒介相协调。

在多文化、多语言的环境中工作时,应特别注意选择形式和语气合适的沟通渠道。例如,并不是所有的信息都应该在电子邮件中传输,因为某些信息是以口头方式表达的,并与收件人直接接触。

每种资源(电子邮件、电话、视频会议、聊天等)都有自己的沟通执行方式,在使用外语时,有时很难了解某种文化的动态。因此,谨慎、耐心和常识是移民的最佳盟友。

避免使自己处于不利地位

在工作环境中,移民应避免提及自己的语言限制,以此为借口逃避某些责任或挑战。而且,动辄为"语言使用有缺陷"找借口,可能会被同事和上司误解。

所以,最好的出路是建立在加强必要的信心基础上,明白每天都会增加对新语言的掌握,因为"熟能生巧"。

因此,我们的出发点是坚信,外语的提高正是通过在工作场所等真实环境中的练习来实现的。总之,离开课堂,每天在办公室里说着所学的语言,会有很大的不同。

入乡随俗

一个好的做法是尊重和采用日常使用的语言习惯和手续,即采用在当地出生或定居的人的问候和告别语,特别是如果这些语言符合正式语言而不是熟悉的语言。

在配置文本时,如信件或电子邮件的标题、结尾等,学习和运用其他员工的模式也是很有用的。

在一些企业中,书面交流的特点是流于形式,通常会有文体手册进行规范,应认真审阅并遵守。

属于所谓"Y世代"或"千禧一代"的年轻员工,在企业工作环境中渗透着非正式性。

这一点在美国、加拿大、澳大利亚和新西兰的科技公司中尤为明显,这些公司数量众多。尽管有这种趋势,但这一部门的正式交易只留给客户或外部受众。

用新语言消费大众文化

建议你及时了解自己所居住社区的新闻、文化、体育、娱乐等信息。同时,了解当地领导和名人、演员和运动员的名字。

同时,了解热门的电视节目,每天阅读报刊,有可能的话,还可以订阅当地的刊物。这些建议无疑有助于理解同事们在工作会谈中的文化参考,也能激发移民对表达方式、习惯用语的学习,逐渐让移民有家的感觉。

No hay comentarios:

Publicar un comentario